Una de las maravillas de internet es poder divagar sobre cualquier cosa impunemente... lo sorprendente es que haya gente que lo lea :D (gracias).
Durante las pasadas semanas he estado trabajando en la casa de Veraneo de mi tía para ganarme unos pesitos y pagar la matrícula de la Universidad... en fin, el trabajo consiste en pintar la totalidad de la casa y para ello debo lijar la madera para remover el Barniz, antes de reemplazarlo con pintura. Estas largas, lateras y monótonas sesiones las he amenizado desde hace un par de semanas con música que escucho con mi Pendrive Reproductor de MP3s, ya que mi prima llegó con un Notebook (o Laptop) y eso me permite cargar la batería del Pendrive. Hoy es frecuente que la gente vea a un "maestro" loco, en la cima de un andamio ululando desentonadamente alguna canción indistinguible.
Dentro del "playlist" de mi Pendrive incluí dos grupos que me han gustado bastante (no los conocía): los Kings of Leon (agregados recientemente), y los Stone Roses, que son bastante más viejos. De los Stone Roses me gustaron varias canciones, por sobre todas ellas me gustó "Love Spreads" (que será "canción de la semana" apenas vuelva a Santiago), pero la canción que motiva esta perorata es "Sally Cinnamon".
"Sally Cinnamon", es una canción medio hippie, que por su última frase creo entender que se trata de una carta de amor de una mujer a otra, la cual es leida por un tipo a quien le conmueve la forma como describen a Sally Cinnamon, que al parecer es una maravilla caminando sobre la faz de la tierra:
El final de la segunda estrofa, que dice: "From what you are made... Sugar and spice. And all things nice", me recordó algo. En una de mis comúnmente bizarras asociaciones, me acordé que los ingredientes con los que el Profesor Utonium creó a las Chicas Superpoderosas/Powerpuff Girls (además del ingrediente X) eran "azúcar, flores y todos los colores", que en inglés era nada menos que "sugar spice and everything nice". Se me ocurrió que podía ser posible que hubiese algún homenaje de Craig McCraken (el creador de la serie animada), a los Stone Roses en esa fórmula, como no había forma de estar seguro, me di el trabajo de saltar de un lado a otro de Wikipedia hasta que descubrí ésto.
Resulta finalmente que la frase proviene de una "Nursery Rhyme", es decir, una Canción de Cuna. Se trata de una canción inglesa de principios del siglo XIX, que probablemente sea bastante conocida en el Reino Unido y sus respectivas ex-colonias llamada "What boys are made of" ("¿de qué están hechos los niños?"), que a su vez es parte de una canción más larga llamada "What folks are made of" ("¿de qué están hechas las personas?"). Así que haya o no homenajea los Stone Roses, encontré la fuente que inspira (en su origen), ambas frases.
Para eso está el tiempo libre, no?
Durante las pasadas semanas he estado trabajando en la casa de Veraneo de mi tía para ganarme unos pesitos y pagar la matrícula de la Universidad... en fin, el trabajo consiste en pintar la totalidad de la casa y para ello debo lijar la madera para remover el Barniz, antes de reemplazarlo con pintura. Estas largas, lateras y monótonas sesiones las he amenizado desde hace un par de semanas con música que escucho con mi Pendrive Reproductor de MP3s, ya que mi prima llegó con un Notebook (o Laptop) y eso me permite cargar la batería del Pendrive. Hoy es frecuente que la gente vea a un "maestro" loco, en la cima de un andamio ululando desentonadamente alguna canción indistinguible.
Dentro del "playlist" de mi Pendrive incluí dos grupos que me han gustado bastante (no los conocía): los Kings of Leon (agregados recientemente), y los Stone Roses, que son bastante más viejos. De los Stone Roses me gustaron varias canciones, por sobre todas ellas me gustó "Love Spreads" (que será "canción de la semana" apenas vuelva a Santiago), pero la canción que motiva esta perorata es "Sally Cinnamon".
"Sally Cinnamon", es una canción medio hippie, que por su última frase creo entender que se trata de una carta de amor de una mujer a otra, la cual es leida por un tipo a quien le conmueve la forma como describen a Sally Cinnamon, que al parecer es una maravilla caminando sobre la faz de la tierra:
Until sally I was never happy
I needed so much more
Rain clouds oh they used to chase me
Down they would pour
Join my tears
Allay my fears
Sent to me from heaven
Sally cinnamon
You are my world
I pop pop pop blow blow bubble gum
You taste of cherryade
There is something here you must show me
From what you are made
Sugar and spice
And all things nice
Sent to me from heaven
Sally cinnamon
You are my world
Your eyes are gazing back from
Every little piece of glass
You seem to smile from every place
Sally cinnamon
You are my world
Then I put the letter back in
The place where it was found
Its a pocket in a jacket
On a train in town
Sent to her from heaven
Sally cinnamon
Your her world
El final de la segunda estrofa, que dice: "From what you are made... Sugar and spice. And all things nice", me recordó algo. En una de mis comúnmente bizarras asociaciones, me acordé que los ingredientes con los que el Profesor Utonium creó a las Chicas Superpoderosas/Powerpuff Girls (además del ingrediente X) eran "azúcar, flores y todos los colores", que en inglés era nada menos que "sugar spice and everything nice". Se me ocurrió que podía ser posible que hubiese algún homenaje de Craig McCraken (el creador de la serie animada), a los Stone Roses en esa fórmula, como no había forma de estar seguro, me di el trabajo de saltar de un lado a otro de Wikipedia hasta que descubrí ésto.
Resulta finalmente que la frase proviene de una "Nursery Rhyme", es decir, una Canción de Cuna. Se trata de una canción inglesa de principios del siglo XIX, que probablemente sea bastante conocida en el Reino Unido y sus respectivas ex-colonias llamada "What boys are made of" ("¿de qué están hechos los niños?"), que a su vez es parte de una canción más larga llamada "What folks are made of" ("¿de qué están hechas las personas?"). Así que haya o no homenajea los Stone Roses, encontré la fuente que inspira (en su origen), ambas frases.
Para eso está el tiempo libre, no?
Comentarios
Publicar un comentario