Un mensaje rápido para evitar que este día quede en blanco...
A continuación les dejo un video de Kids in the Hall, en otra oportunidad hablaré más de ésta serie y los comediantes que forman el grupo, pero me conformo con este clip de un sketch de la Primera temporada de la serie, un monólogo de Dave Foley: "Mass Murderer"/"Asesino en Masa"
A continuación les dejo un video de Kids in the Hall, en otra oportunidad hablaré más de ésta serie y los comediantes que forman el grupo, pero me conformo con este clip de un sketch de la Primera temporada de la serie, un monólogo de Dave Foley: "Mass Murderer"/"Asesino en Masa"
Aquí está la transcripción del monólogo en inglés:
Que significa:
The difficult thing about being a mass murderer isn't the, uh, murdering part. It's the mass past.
It's the pace you've got to keep up. The sheer volume of murdering.
'Cause the funny thing about killing...After the first time you've killed, the second time it's easy.
The third time you start to get cocky so you gotta be careful.
You know, you can't stay humble or you make dumb mistakes.
And oh, by around the seventh time you're likely to feel you're in a bit of a rut...want to get artistic with it...you know, start cutting off the middle toe of each victim so you'll be known as the, uh, "Middle Toe Murderer."
By that point, uh, I don't know, I think that's showboating, you know? You gotta ask yourself, "Who am I doing this for? Am I doing it for myself or for the press?" And around about the 20th murder, well you're likely to be sick of the whole thing, you know? I, uh, sometimes I don't even want to look at another corpse. I feel...I feel like if I even see a chainsaw, I'll scream.
It's like what happened the other day. I - I had just finished ending a human life in a senseless act of violence, when I run into this old friend of mine from high school, and he says, "Hey, whatcha been doin?" And I think to myself, "What have I been doing? What am I doing with my life? Where is this leading? Am I going to be doing this at 50?"
Sometimes I really think I should go back to college...
Que significa:
La parte difícil de ser un asesino en serie no es lo de, eh...asesinar. Es lo de hacerlo en serie...
Es el ritmo que hay que mantener. La tremenda cantidad de asesinatos.
Porque lo curioso de matar es... Luego de que mataste una primera vez, la segunda es fácil.
Para la tercera te empiezas a sobrar así que hay que tener cuidado, sabes
Debes conservar la humildad o cometerás errores tontos.
Y oh... para el séptimo es probable que sientas que es un poco rutinario... quieras ponerte artístico, sabes... empezar a cortar el dedo del medio de cada víctima para ser conocido como "el asesino del dedo del medio"
Si llegas a ese punto... eh, no sé, creo que es como ponerse un poco Florero, ¿no?
Debes preguntarte a ti mismo ¿para quién hago esto? ¿Lo hago para mi o lo hago para la prensa?
Y por ahí por el vigésimo asesinato, bueno, es probable que ya estes harto de todo el asunto, ¿sabes?
A veces siento que no quiero siquiera mirar otro cadáver.
Siento... siento que si veo una sierra eléctrica voy a gritar.
Es como lo que pasó el otro día. Acababa de terminar una vida humana en un acto de violencia sin sentido, cuando me encontré con un viejo amigo mío del Colegio, que me dice "oye, ¿qué has estado haciendo?, y pienso para mí "¿Qué he estado haciendo? ¿Qué estoy haciendo con mi vida? ¿Hacia dónde voy? ¿Querré seguir haciendo esto cuando tenga 50?"
A veces pienso seriamente que debiera volver a la Universidad.
Comentarios
Publicar un comentario